tag:blogger.com,1999:blog-6452977.post112247959744655161..comments2023-11-03T15:25:27.764+02:00Comments on If I forget thee......: Standard EnglishGillyhttp://www.blogger.com/profile/17918591911755348702noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-6452977.post-1123141713952612222005-08-04T10:48:00.000+03:002005-08-04T10:48:00.000+03:00How about ordering Gefilte Fish made from Crap Or ...How about ordering Gefilte Fish made from Crap <BR/>Or Chiken on a Sewer?<BR/><BR/>In Little Italy smoking is prohibited and transgrassers will be prosecuted. (not sure what you are allowed to smoke there or not)<BR/><BR/>... Amen to changing the spellings - I would like that jobBloggerhttps://www.blogger.com/profile/03585390392764374138noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6452977.post-1122878379828755032005-08-01T09:39:00.000+03:002005-08-01T09:39:00.000+03:00I live near Ramat David. The new road signs now ha...I live near Ramat David. The new road signs now have this in English as 'Ramat Dawid'<BR/><BR/>Odd.ExpatEggheadhttps://www.blogger.com/profile/13578130377226462702noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6452977.post-1122544266631520212005-07-28T12:51:00.000+03:002005-07-28T12:51:00.000+03:00Amen. Do you thing they'll go for standardising me...Amen. Do you thing they'll go for standardising menu translations as well? Much as I get a kick out of ordering a pint of "Bear"...tafka PPhttps://www.blogger.com/profile/17166682612446711810noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6452977.post-1122542288952487472005-07-28T12:18:00.000+03:002005-07-28T12:18:00.000+03:00How about a sign pointing to מושבה גירמנית on Dere...How about a sign pointing to מושבה גירמנית on Derech Chevron which is translated to Moshava Germanit?<BR/><BR/>Tourist might just manage to get the 'German' part of it at least.<BR/><BR/>Saint George Street in East Jerusalem here is written as Sant Gorg.Michael Lawrencehttps://www.blogger.com/profile/11812608992006091115noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6452977.post-1122536583219483072005-07-28T10:43:00.000+03:002005-07-28T10:43:00.000+03:00The "special spelling" found all over the country ...The "special spelling" found all over the country definatly confuses many - Natbag being a perfect example!<BR/><BR/>I find it ammusing when Israeli businesses try to entice English speakers by using Hebrew letters to spell English words, such as בוקסטור or my favorite, הוט צ'יקן had me stumped for ages till I worked out what they sold!ifyouwillit...https://www.blogger.com/profile/12399924134798730080noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6452977.post-1122502372961314792005-07-28T01:12:00.000+03:002005-07-28T01:12:00.000+03:00Meir Shitreet separated at birth from Big Ronhttp:...Meir Shitreet separated at birth from Big Ron<BR/>http://images.google.com/images?q=shitreet+meir&hl=en&btnG=Search+Images<BR/>Spotters badge for me Clive.bindhttps://www.blogger.com/profile/13276711668838614984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6452977.post-1122498955486859322005-07-28T00:15:00.000+03:002005-07-28T00:15:00.000+03:00Almost impossible to do of course.Where do you use...Almost impossible to do of course.<BR/><BR/>Where do you use translations versus transliterations (Jerusalem vs Yerushalayim) <BR/><BR/>Plus the places where you have widely accepted but illogical transliterations eg kibbutz (why the double b ?) making it inconsistent.<BR/><BR/>Qibbuz et al were the ugly result of a previous (probably misguided) attempt to use standardized transliterations.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6452977.post-1122494084580429822005-07-27T22:54:00.000+03:002005-07-27T22:54:00.000+03:00Gils - another one of my pet peeves - sweet pottet...Gils - another one of my pet peeves - sweet potteto soup followed by apel puy.<BR/><BR/>A - those Brits - so much to blame them for!Gillyhttps://www.blogger.com/profile/17918591911755348702noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6452977.post-1122486267982022632005-07-27T20:44:00.000+03:002005-07-27T20:44:00.000+03:00Can they work on menu's in restaurants next - I en...Can they work on menu's in restaurants next - I encountered 'Noudels' instead of 'Noodles' and 'Fride' instead of 'Fried' in the Thai Baguette take-away menu.gilshttps://www.blogger.com/profile/09531303723711573287noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6452977.post-1122483231717226452005-07-27T19:53:00.000+03:002005-07-27T19:53:00.000+03:00Good. I found the varied spellings frustrating wh...Good. I found the varied spellings frustrating when I was there.Zoe Strickmanhttps://www.blogger.com/profile/07940789852735669214noreply@blogger.com